Navigation : Home > Thai Stories > The Origins of Wat Arun
Thai Stories
The Origins of the Wat Arun


During the golden era of Ayutthaya, then the flourishing capital of the country, sea-faring vessels flying the flag of various nations sailing up and down the "river of Kings" would make a stop at this junction of the Chao Phraya River known as Thonburi to obtain supplies and provisions which were in abundant supply in this vicinity. The sailors would stop in front of the old temple formerly known as Wat Makok (wad ma-gorg) or Wat Makok Nok (wad ma-gorg-norg).

It is said that the royal fleet of King Taksin (reading pra-jao targ-sin), the founder of the former capital of Thonburi, arrived at Wat Makok Nok precisely at dawn which he deemed auspicious. He stopped his vessel and disembarked to pay homage to the Holy Relic inside the pagoda. Thus the temple was subsequently referred to as Wat Chaeng (wad jaeng) the temple of dawn.

When King Taksin established Thonburi as the capital of the new kingdom, Wat Chaeng was designated a royal temple within the grand palace and became the seat of the statue of the Emerald Buddha. Later King Rama II restored the temple to its former glory and changed its name to Wat Arun Rachatharam. With a keen eye for art and architecture, the next king, King Rama III, the restoration of the temple structure was completed with the adornment of small pieces of fine china glinting in the sun. The name of the temple was changed once again to Wat Arun Ratchavararam (wad a-run rad-cha-wa-ra-rarm).


Source : The Tourism Authority of Thailand

Vocabulary kum-sab
(คำศัพท์)

Reading
Ayutthaya
a-yud-ta-yar
(อยุธยา)
Chao Phraya jao-pra-yar
(เจ้าพระยา)
Golden see-torng
(สีทอง)
Flourish mang-kang / rung-roerng
(มั่งคั่ง / รุ่งเรือง)
Known roo-jag
(รู้จัก)
Abundant u-dom som-boon
(อุดมสมบูรณ์)
Sailor charw-roer
(ชาวเรือ)
Auspicious leug-dee
(ฤกษ์ดี)
Disembark kheun-phang
(ขึ้นฝั่ง)
Homage sag-gar-ra
(สักการะ)
Holy Relic pra-bor-rom sar-ree-rig-ga-tard
(พระบรมสารีริกธาตุ)
Pagoda pra-prarng / jea-dee
(พระปรางค์ / เจดีย์)
Established gor-tang
(ก่อตั้ง)
Royal Temple wad-lhuang
(วัดหลวง)
Restore sorm-saem / pa-ti-sang-khorn
(ซ่อมแซม / ปฏิสังขรณ์)
Adornment tog-taeng
(ตกแต่ง)
Glory ngod-ngarm
(งดงาม)
Thu, 15 May, 2003


Best viewed 800x600 with Microsoft Internet Explorer 4.x or Above (Thai Language).


Speaking Thai / Thai Principles / Thai Stories / Thai Gates
Contract To Webmaster

Copyright 2001 by Speakingthai.com team.
All right reserved.